Click here to send in your own Weird Soda Review!

Friday, November 6, 2015

Chicken Partner

It's been a quiet...er...well, a bit over a year at the Lab.
In fact, I haven't been in the Lab. I had moved on to other experiences. Archery. Hang-gliding. Applying to be an academic dean. Competitive marshmallow eating. Shooting marshmallows off of the dean's head with arrows while hang gliding.* My life had expanded to new horizons, and if I thought on the Lab, it was only in dreams. I'd walk across the kitchen, and my eyes would pass over the bench and the spaces beneath, where we kept the Weirdness** in days gone by, and my mind would simply edit it out. I'm not sure whether it was trying to console me or protect me. There are some places where the human mind--or taste buds and olfactory organs--goes, and if it is lucky enough to return unbroken and unscorched, it walls up those memories like Fortunato*** and tries to ignore the faint scratchings in the night.

Until.

It was at Olorin's Halloween party. An old friend of his had come down to visit us (the friend now lives hundreds of miles north) for the party. As the soiree drew to a close, this young friend's father came to the door to whisk his child away. They were just on their way out, when he turned to me.

To my dying day, I'll never know if it was a hallucination, a premonition, or the pure truth, but I saw an unholy light in that man's eyes as his eyes met mine. His mouth curved in a smile whose contours approximated the Dho-Nha geometry needed for the summoning of things which should not be dwelt upon overlong.

"So, I heard you're into Weird sodas?"

By all that is holy...by all which stands bravely against the impersonal and immeasurable void beyond the stars...can one NEVER ESCAPE ONE'S PAST? Like some unspeakable hunting-horror chasing me through the angles of time, an identity which had once possessed me was again slipping its carbonated talons under the bottlecap of my brain. I must resist! I must fight, lest new and unquaffable horrors slink liquescently into the homes and glasses of the innocents who, in their sylvan and pastoral gambolings through the Internet, accidentally stumble into the hoary and immemorial ramblings of that half-man, half-beast known to the initiated as the Quaffmaster. Like some ancient revenant, would that hideous shadow come forth and seize me again? I cannot! I must not! I...

"Yeah," I said.

Aw, heck.

-------------------------

You may have read the title of this post and thought that you were on the wrong blog****. Or perhaps that you have witnessed the world's most unlikely typo*****. Or an autocorrect which says more than one wants to hear about the normal typing of the author. But no...in fact, the can that man handed me on that Halloween night bears the label "Chicken Partner". And a subtitle which...and I would not have believed this was possible...is even Weirder.
"You Need Her."
I really sort of wish I had seen this on a shelf. I can imagine the double take, and the slow walk back to confirm that I had, in fact, seen what I thought I had seen.

I think it can smell fear.

For what it's worth, I tried using Google Translate to interpret the characters on the front of the can. The website allows one to hand-draw Chinese characters and will suggest likely matches. I did my best, but I have to assume that I did something wrong, because the first two characters come out as "Chicken Clamp". On the other hand, the last two do seem to mean "Partner". The small characters below, according to Google, mean "You Need A Partner".


Truly, the mind boggles. Apparently, not only do I need this chicken partner, but said partner identifies as female. Why do I need her? Is she the partner of a chicken? Will the chicken be jealous? Or is the thing I need a female chicken, and I need her *as* a partner? Is this the beginning of a madcap police comedy sitcom, in which a tough-as-nails-but-secretly-warmhearted chicken police officer is partnered with a lovable-but-bumbling-but-secretly-competent physiology professor to fight crimes and learn valuable lessons about the meaning of friendship? I suppose "Chicken Partner" could even be the name of a boat or ship or aircraft of some sort, which I will require at some point in the future. A sequel to "Blue Thunder", perhaps?

I'm not even sure that I can speculate. This may be one of those things which really cannot be explained in terms suitable for the sane mind. It's even possible that this is actual nonsense. It could be a Diceware password. But it is definitely...unquestionably...Weird.

Really, I think we can only make one guess about this soda before quaffing it.
It probably goes well with chicken.

Where and when: I don't even want to speculate, but possibly Petaluma, and sometime shortly before Halloween 2015.
Color: light to medium amber. The color of a dark ginger ale, such as Vernon's.
Scent: Not very sweet, a bit smoky or dusty. Pretty faint.
Taste: Um...whoa. Okay, where to begin. First, it's sweet...but the sweet is accompanied by a very strange flavor that I'm having trouble describing. It's bitter and acrid...makes me think of the smell of car tires. The sweet is fairly strong, but the slightly acidic bitter taste is hovering around the sides of my tongue. After about ten seconds, it develops a vaguely alcoholic, volatile, sickly-sweet flavor right around the top of my mouth. This persists as the bitter fades, leaving me with a slight sense of some sort of sweet menthol-ish oil coating the inside of my nose.

It's probably safe to say that it's not my favorite.

I'm really not quite sure what to liken it to. It's a tiny bit like a cola, I guess, but with a more cloying and less tart taste. It's got a little in common with the Abbondio Chinotto. Actually, it's a tiny bit like Moxie, which I'm also not especially fond of.

Kibbitzer-in-Chief: "I think it smells like apple juice that someone's crushed Tylenol into."
*tastes it*
*grimaces* *grimaces again, but differently* "That's interesting. It...tastes better than it smells. Is that--barbecue sauce?" *grimaces* "Barbecue sauce. Like fake smoke, cider vinegar, brown sugar, and...I don't know. Tastes like cheap barbecue sauce, but carbonated...which *is* better than it smells, but not good."

*a minute later*

"Oh God, it's still in my nose. Make it go!"

Okay, so far this tastes like car tires and cheap barbecue sauce, and it somehow moves into your nose and won't go away. I think our junior tasters need to try it.

Nazgul: *sniff* "That's a weird smell." *taste* *long pause, thoughtful expression* "What is it?"
Me: "It's Chicken Partner."
Nazgul: *pause* "I'm not sure how I feel about that."

Olorin: *sniff* "That's a weird smell." *taste* "It's...actually good. Sweet."
Me: "You're welcome to finish it."

Me, to Kibbitzer-in-Chief: "Would it go well with chicken?"
K-i-C: "I like barbecue chicken."

Olorin's friend and his friend's father didn't have names by which I could identify them here, so they'll have to remain anonymous. Unless, of course, I assign them pseudonyms. So thanks much for this truly Weird experience, Bikeronaut and Zombunny!

Quaff rating: 1.0. I really can't say I enjoyed it, but I'm pretty unlikely to forget it.
Cough rating: 2.0.  Barbecued. Car. Tires.


* One of these is even true.
** I think that at this point the Weirdness would have to be said to live primarily in Nazgul's room. 
*** If I even found a can of soda labeled "Amontillado", you know I'd have to review it. "Sweet, just a bit spicy...and gritty, as if with brick dust..."
****I'm not sure on what sort of blog "Chicken Partner" *would* be an unremarkable post title...some sort of exotic folk-dancing blog, perhaps? Or...well, perhaps it's best not to speculate.
*****"Ah, I see. He meant to type 'McBlatherson's Cherry Spice Tonic Slime', but it came out 'Chicken Partner'. A mistake anyone could make."

5 comments:

  1. Just randomly came across your blog after googling about Sidral Mundet.
    Since I can read Chinese, I can clue you in a bit more on the meaning of the characters.
    (the words are actually Japanese but the characters on this can just so happen to be shared with the Chinese language)

    The first two characters "鸡排" mean chicken patty, the "の" in the middle is a type of possessive modifier in Japanese and the "伴侣" is more akin to "companion." As a result, the entire phrase kind of takes on the meaning of "Companion of Chicken Patty" or something that would pair well with Chicken Patty. So yeah, I think they really meant what it sounds like!

    ReplyDelete
  2. Thank you very much, Nigel! I'm embarrassed that I didn't recognize the possessive "no" in the middle of the name. I even took Japanese in high school. So it actually implies that I should be drinking this with chicken nuggets? I guess that would explain the barbecue sauce.

    ReplyDelete
  3. The bit at the very bottom, 烏梅桂花 indicates the soda flavor to be "smoked plum and osmanthus tea" - your Kibbitzer-in-Chief has some very sharp taste buds indeed!

    https://en.wikipedia.org/wiki/Osmanthus_fragrans

    ReplyDelete
  4. My sincere thanks, Bald Asian. That's fantastic information!

    ReplyDelete

 
Creative Commons License
This work by http://www.weirdsodareview.com is licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 United States License.